イタリアの風:Chigusa Kuraishi Blog

art08.exblog.jp ブログトップ

<   2016年 06月 ( 7 )   > この月の画像一覧

Kaze no yukue Postmodernissimo Perugia


5月23日

イベント「風の行方」の第2弾は、巨匠小津安二郎監督作品の上映です。ペルージャの映画館チネマ・ポストモデルニッシモで、5月23日から6月27日まで6本を毎週月曜日に上映します。また、映画館のロビーでは、期間中、伊藤順子の作品「賽は投げられた」、「ああ、イタリアの風よ」ほか、倉石千種の「黄金の波」を展示しています。

5月23日の初日には、「東京物語」が上映され、満員の大盛況でした。上映に先立って、倉石千種が小津安二郎と原節子について解説しました。また、ゲストとしてイタリア国営放送の人気番組“Fuoriorario”で有名な映画評論家エンリコ・ゲッツィが登場し、小津作品の素晴らしさを力説して、観客に感銘を与えました。
f0178334_23491695.jpg


May 23

The 2nd event “KAZE NO YUKUE”, is a screening of the master Yasujiro Ozu works.
His six works are on screen at the theater PostModernissimo, from 23 May to June 27, every Monday.
Also, in the movie theater lobby, during this period, we are showing works of Junko Ito "Sai was thrown," "Oh, the Italian Wind" and the "golden wave" of Chikusa Kuraishi.

On the first day of May 23, "Tokyo Story" is screened, it was a great success appreciated full house. Prior to the screening, Chigusa Kuraishi described Ozu and Setsuko Hara. In addition, Italian state broadcaster from the popular program "Fuoriorario" the famous film critic Enrico Ghezzi appeared as a guest, and introduced magnificence of the works by Ozu, sharing his impressions with the audience.
f0178334_23495938.jpg


f0178334_23502031.jpg

f0178334_235189.jpg

[PR]
by Art-Chigusa | 2016-06-02 23:52 | My works | Comments(0)

Keze no yukue PostModernissimo Perugia

Cinema PostModernissimo Via del Carmine 4

DAL 23 MAGGIO AL 27 GIUGNO 2016
OGNI LUNEDI ALLE 21:30

IL FILM DI YASUJIRO OZU
VIAGGIO A TOKYO 23 MAGGIO
FIORI D’EQUINOZIO 30 MAGGIO
TARDO AUTUNNO 6 GIUGNO
IL GUSTO DEL SAKE’ 13 GIUGNO
BUON GIORNO 20 GIUGNO
TARDA PRIMAVERA 27 GIUGNO


小津安二郎監督 映画 の上映 21:30~

(Chigusa&Junko作品映像上映・作品の展示)
5月23日(月) 東京物語
5月30日(月) 彼岸花
6月 6日(月) 秋日和
6月13日(月) 秋刀魚の味
6月20日(月) お早う
6月27日(月) 晩春

Omaggio a Yasujiro Ozu e Setsuko Hara

Sono felice di organizzare al PostModernissimo, in occasione del 150° Anniversario dell’Amicizia Italia-Giappone, questa rassegna cinematografica dedicata ad uno dei maestri assoluti del cinema nipponico e mondiale.

A questo proposito vorrei ringraziare il PostModernissimo, che ha promosso questa iniziativa e assieme al quale spero di portare avanti altri progetti per la promozione del cinema Giapponese qui a Perugia.

In questo caso la rassegna aumenta di valore, grazie anche alla partecipazione di importanti critici e storici del cinema di caratura nazionale che introdurranno le opera e faranno conoscere al meglio il film e l'autore al pubblico di Perugia.

La retrospettiva sarà, per l'appunto, inaugurata da Enrico Ghezzi, volto e mente della Rai, autore di Blob e Fuori Orario, che attravero il suo lavoro è stato uno dei massimi divulgatori dell'opera di Yasujiro Ozu in Italia.

Proprio l’anno scorso è scomparsa Setsuko Hara, attrice-mito, icona del cinema giapponese, spesso protagonista delle pellicole di Ozu. Setsuko ha lavorato con i più grandi registi, con Akira Kurosawa, ad esempio, che l'ha diretta ne “L’idiota” (1951) o Naruse Mikio con il quale ha lavorato ne “Il pasto”, ma io ritengo che Ozu sia davvero riuscito a tirare fuori tutto il suo fascino indimenticabile! Per fare un paragone, anche se lo stile è molto diverso, direi che questa grande attrice è la Sofia Loren del Giappone, un talento istrionico e meraviglioso unito però all'eleganza e alla raffinatezza di Claudia Cardinale. Un unicum nella storia del cinema che non ha né la figura minuta né il viso appiattito di una comune donna Giapponese, ma piuttosto la figura scultorea di una donna occidentale.

Setsuko emanava un’aura di purezza, per la quale tutti la definivano “l’eterna vergine”. Si diceva che sarebbe stata la sposa ideale di Ozu, e che i due si sarebbero sposati, ma invece rimasero entrambi soli senza mai unirsi in matrimonio per il resto della vita. Nel 1963 Ozu morì, e dal quel momento lei abbandonò la carriera di attrice, aveva solo 42 anni.

Anche in onore di Setsuko abbiamo organizzato questa rassegna: in omaggio al suo lavoro e per esprimere cordoglio per la sua dipartita.

Quando ero studentessa universitaria, e poi quando lavoravo a Tokyo, andavo sempre al Cinema Namiki-Za (Teatro di Namiki). E ogni volta che vedevo i film di Ozu, mi emozionavo a tal punto da raggiungere le lacrime, piangevo commossa dalla grandezza di quelle opere, la stessa grandezza che riusciamo a ritrovare ora che i 6 film che abbiamo scelto di mostrarvi sono stati restaurati. E' una grande occasione per apprezzare a pieno la bellezza originale dell'opera di Ozu.

Nelle sue pellicole l’occhio della telecamera rimane spesso più in basso dello sguardo degli attori, che in questo modo vengono “elevati” ed appaiono più presenti sullo schermo, con maggiore forza. Ozu sceglie quasi sempre di non muovere la macchina da presa, ma vuole un punto di vista, una unica inquadratura dalla quale osservare la scena fissandola su forme ben precise, inquadrando le forme con purezza... uno sguardo, questo, che dal punto di vista occidentale può essere definito come ascetico, Zen.

Sono profondamente convinta che Ozu sia grande, non solo per la bellezza “calcolata” di questo stile perfetto, ma anche perché capace, più di tutti, di riportare il dramma della quotidianità e delle storie familiari in un cinema come che troppo spesso ha la vocazione di cercare la porpria natura nella spettacolarità; un modo di narrare unico che vive con e nelle emozioni dello spettatore, perché prima o poi tutti siamo chiamati a vivere l’esperienza della verità crudele e profonda. E' per questo che lo spettatore del mondo non può contenere le lacrime di compassione per la “mononoaware” (consapevolezza e rammarico della precarietà delle cose) come i personaggi che ci ha regalato Ozu !
Io credo che le storie dei film di Yasujiro Ozu colpiranno il cuore di tante persone anche a Perugia.

f0178334_2339173.jpg

 このたびイタリア日本国交150周年記念イベントとして、ペルージャの映画館ポストモデルニッシモにおいて、日本映画史の巨匠・小津安二郎の映画を紹介できる運びとなったことをたいへん嬉しく思います。今回の上映では、最近イタリアで修復された6本の小津の映画を特集し、良好な画質でご覧いただけることになりました。

 小津映画の常連のヒロインで、伝説の女優というべき原節子が昨年他界したこともあり、今回の上映は、はからずも彼女の追悼の場ともなりました。彼女は黒澤明の「白痴」や成瀬巳喜男の「めし」など、他の日本の監督の名作にも出演していますが、やはり小津が一番彼女の魅力を引き出しているように思われます。全くタイプは違いますが、神話的な偉大な女優として、その存在感においてソフィア・ローレンに、その気品においてクラウディア・カルディナ―レにも比肩すべき存在ではないでしょうか。彼女は、体格がよく骨太で、顔の作りが西洋的で彫りが深く、純潔な雰囲気があって、永遠の処女と言われました。小津監督とは結婚の噂がありましたが、2人とも生涯独身を貫きました。小津が1963年に亡くなると、42歳で彼女は引退します。

 私は大学生の時も、東京の企業に就職した後も、今はなき銀座の名画館・並木座によく通い、小津の映画を観ては必ず涙を流したものです。

 小津映画ではいつも、カメラが極端に低い位置に据えられて、やや仰角気味にとらえた人物に、堂々たる存在感と個性が与えられています。移動撮影をほとんど用いないその画面は、完璧に設計されたスタティックな構図によって、西洋の観客にとってはしばしば禅的な神秘主義とも結びつけられてきました。私は小津の映画が素晴らしいのは、そのような完璧な技術がもたらす美だけではなく、彼がいつも描く家族と過ごすささやかな日常のドラマのなかに、誰もが経験する人生の残酷で痛切な真実が含まれているからだと思います。だからこそ、世界中で小津映画を観る人々の多くが、登場人物たちが醸し出す「もののあわれ」の世界に共感の涙を流さずにはいられないのではないでしょうか。

 今回の上映作品をご覧いただくペルージャの方々が、小津映画の繊細なストーリーに必ずや感動されるものと確信しています。   
f0178334_2339291.jpg

[PR]
by Art-Chigusa | 2016-06-02 23:41 | Comments(0)

Kaze no yukue

風の行方 オープニングパーティーに来てくださった方々。
ありがとうございました。
展覧会はまだ6月10まで続きます。

You can see the exhibition until 10 June 2016.
Artemisia Gallery Via Alessi 14/16
f0178334_23212629.jpg
f0178334_23244599.jpg

f0178334_2326013.jpg

f0178334_23282545.jpg

[PR]
by Art-Chigusa | 2016-06-02 23:29 | My works | Comments(0)

Kaze no yukue

風の行方 オープニング5月20日
 
f0178334_2312742.jpg

f0178334_2314246.jpg
f0178334_23141876.jpg

f0178334_2315109.jpg

[PR]
by Art-Chigusa | 2016-06-02 23:15 | Comments(0)

Kaze no Yukue

Luogo: Perugia Galleria d’arte Artemisia Via Alessi 14/16

Data: Dal 20 maggio al 10 Giugno 2016

Programma:Mostra di Artisti Contemporanei : Tema Variazioni sul tema dell’ Asimetria a cura di Floriano Terrano

Artisti:
Motoro Mohri
Tomomi Abe
Junko Ito
Makoto
Maki Hasegawa
Chigusa Kuraishi
f0178334_22241798.jpg

La mostra di artisti giapponesi Kaze no Yukue ~ Dove va il vento. Variazioni sul tema dell’asimmetria (不均整) si sviluppa dal concetto dell’arte giapponese di asimmetria, irregolarità (fukinsei). Sconosciuta alla prospettiva e alla simmetria che sono stati per molto tempo alla base dell’arte europea, in particolare del rinascimento italiano, l’ asimmetria è invece presente nelle diverse espressioni artistiche del Giappone e delle altre civiltà dell’Estremo Oriente come elemento estetico naturale e innato.

Sul tema dell’asimmetria si confrontano sei artisti giapponesi, tre residenti in Italia e tre in Giappone, diversi tra di loro per sensibilità, esperienza, tecnica, materiali impiegati. Mohri Motoro, artista residente nella prefettura Ibaraki, dipinge gli scorci dell’Umbria con una tecnica iperrealista che ha il sapore della fotografia. Abe Tomomi, artista che vive nella prefettura di Yamagata, pittura delle tele sulle quali su uno sfondo monocromo appaiono delle figure solitarie che risaltano nel vuoto dominante. Ito Junko, che abita nella prefettura di Aichi, è una calligrafa che con eleganza lega tradizione e modernità nelle sue opere di shodō, arte calligrafica. Hasegawa Maki, artista che vive a Milano, illustratrice della poesia della vita di tutti i giorni, meticolosa ritrattista di particolari infiniti e colorati, osservatrice serena della ricchezza della quotidianità che ci circonda. Makoto (Codice Bianco), in Italia da molti anni, vive a Milano. E’ un artista eclettico e attivo in tutti i campi, dalla scultura alla pittura, dall’istallazione alla scenografia fino al teatro e al cinema. Infine Kuraishi Chigusa, ideatrice dell’intero evento Kaze no Yukue, pittrice che vive a Perugia da molto tempo. Le sue tele hanno colori forti e decisi ed esprimono un messaggio di intimo e profondo legame con l’esistenza, manifestazione di emozioni e passioni struggenti.

Il curatore:
Floriano Terrano . Scrive di arte, cultura e società dell' Estremo Oriente, Giappone in particolare. Suoi articoli sono apparsi su giornali e riviste italiani e stranieri. Organizza conferenze e incontri dedicati a vari aspetti della società e della cultura estremo-orientale. Recentemente ha curato la mostra di artisti giapponesi Momijigari dedicata all'autunno del Giappone. Sul suo blog www.higashishinbun.blogspot.com si possono leggere alcuni dei suoi articoli già pubblicati e visionare alcune delle sue attività nell'ambito della cultura giapponese ed orientale.

イベント 風の行方
日時:2016年 5月20日から6月10日
場所:アルテミジア・アート・ギャラリー
事業内容: 日本人アーチストによる現代美術の展覧会

アーティスト
 Makoto
 長谷川真樹
 伊藤順子
 安部友美
 毛利元郎
 倉石千種

「風の行方」は、1990年から26年間に渡りイタリア・ペルージャに在住している日本人アーティスト倉石千種が発案し、美術評論家 フロリアーノ・テッラーノがキュレーターを務める美術の展覧会で、日伊国交150周年を記念して企画された。

 出品するのは6人の日本人アーティストである。MAKOTO:ミクストメディアによる立体造形、長谷川真樹:水彩とアクリルガッシュのイラストレーション、伊藤順子(雅号 萌):和紙、絹に墨の前衛書道、阿部友美:岩絵の具、アクリルによる絵画、毛利元郎:油彩による絵画、倉石千種:テンペラによる絵画、ポプラの木のパネルに切り込みを入れる・・・など様々な表現手法を用いているが、いずれも日本美術に伝統的に備わっている造形的な特徴のひとつである「アシンメトリー」(不均整)を、現代の文脈において再解釈をしている。
 日本の伝統美術では、構成上のバランスを微妙に崩したり、未完成の状態にとどめて作り込まないなど、破調を意図する美意識が自然に発展を遂げている。このことは、イタリアを中心に発展した、完璧な調和、堂々たるヴォリュームの表現、遠近法に基づく対象の正確な再現などに見られる、古典主義の美意識と興味深い対照を成している。
 今回の企画展「風の行方」は、エトルリア美術の中心の一つとして、またラフェエロに縁のある土地として豊かな美術の記憶を持つペルージャにおいて、イタリア、ペルージャとは異なる伝統を踏まえた日本の現代美術を概観するものである。この企画が、イタリアの観客の方々にとっては、現在進行形の日本美術の様々な造形表現に触れる好機になるとともに、改めて自国と地域の伝統的かつ現代的な文化を再発見する糧となることを期待するものである。

f0178334_22272071.jpg


Floriano Terrano : 東アジア諸国、特に日本の文化や芸術、あるいは社会などについて、幅広い分野で記事を執筆している。それらの記事はイタリアの新聞や雑誌また海外向けの月刊誌などに掲載されている。様々な視点からみた東アジア諸国の文化や社会に関する講演会をイタリア各地で行っている。日本人の芸術家の展覧会のキュレーターをつとめ、あるいは主催している。

f0178334_22264798.jpg


f0178334_22275972.jpg

[PR]
by Art-Chigusa | 2016-06-02 22:28 | My works | Comments(0)

Kaze no Yukue

Luogo: Perugia Galleria d’arte Artemisia Via Alessi 14/16

Data: Dal 20 maggio al 10 Giugno 2016

Programma:Mostra di Artisti Contemporanei : Tema Variazioni sul tema dell’ Asimetria a cura di Floriano Terrano

Artisti:
Motoro Mohri
Tomomi Abe
Junko Ito
Makoto
Maki Hasegawa
Chigusa Kuraishi
f0178334_22241798.jpg

La mostra di artisti giapponesi Kaze no Yukue ~ Dove va il vento. Variazioni sul tema dell’asimmetria (不均整) si sviluppa dal concetto dell’arte giapponese di asimmetria, irregolarità (fukinsei). Sconosciuta alla prospettiva e alla simmetria che sono stati per molto tempo alla base dell’arte europea, in particolare del rinascimento italiano, l’ asimmetria è invece presente nelle diverse espressioni artistiche del Giappone e delle altre civiltà dell’Estremo Oriente come elemento estetico naturale e innato.

Sul tema dell’asimmetria si confrontano sei artisti giapponesi, tre residenti in Italia e tre in Giappone, diversi tra di loro per sensibilità, esperienza, tecnica, materiali impiegati. Mohri Motoro, artista residente nella prefettura Ibaraki, dipinge gli scorci dell’Umbria con una tecnica iperrealista che ha il sapore della fotografia. Abe Tomomi, artista che vive nella prefettura di Yamagata, pittura delle tele sulle quali su uno sfondo monocromo appaiono delle figure solitarie che risaltano nel vuoto dominante. Ito Junko, che abita nella prefettura di Aichi, è una calligrafa che con eleganza lega tradizione e modernità nelle sue opere di shodō, arte calligrafica. Hasegawa Maki, artista che vive a Milano, illustratrice della poesia della vita di tutti i giorni, meticolosa ritrattista di particolari infiniti e colorati, osservatrice serena della ricchezza della quotidianità che ci circonda. Makoto (Codice Bianco), in Italia da molti anni, vive a Milano. E’ un artista eclettico e attivo in tutti i campi, dalla scultura alla pittura, dall’istallazione alla scenografia fino al teatro e al cinema. Infine Kuraishi Chigusa, ideatrice dell’intero evento Kaze no Yukue, pittrice che vive a Perugia da molto tempo. Le sue tele hanno colori forti e decisi ed esprimono un messaggio di intimo e profondo legame con l’esistenza, manifestazione di emozioni e passioni struggenti.

Il curatore:
Floriano Terrano . Scrive di arte, cultura e società dell' Estremo Oriente, Giappone in particolare. Suoi articoli sono apparsi su giornali e riviste italiani e stranieri. Organizza conferenze e incontri dedicati a vari aspetti della società e della cultura estremo-orientale. Recentemente ha curato la mostra di artisti giapponesi Momijigari dedicata all'autunno del Giappone. Sul suo blog www.higashishinbun.blogspot.com si possono leggere alcuni dei suoi articoli già pubblicati e visionare alcune delle sue attività nell'ambito della cultura giapponese ed orientale.

イベント 風の行方
日時:2016年 5月20日から6月10日
場所:アルテミジア・アート・ギャラリー
事業内容: 日本人アーチストによる現代美術の展覧会

アーティスト
 Makoto
 長谷川真樹
 伊藤順子
 安部友美
 毛利元郎
 倉石千種

「風の行方」は、1990年から26年間に渡りイタリア・ペルージャに在住している日本人アーティスト倉石千種が発案し、美術評論家 フロリアーノ・テッラーノがキュレーターを務める美術の展覧会で、日伊国交150周年を記念して企画された。

 出品するのは6人の日本人アーティストである。MAKOTO:ミクストメディアによる立体造形、長谷川真樹:水彩とアクリルガッシュのイラストレーション、伊藤順子(雅号 萌):和紙、絹に墨の前衛書道、阿部友美:岩絵の具、アクリルによる絵画、毛利元郎:油彩による絵画、倉石千種:テンペラによる絵画、ポプラの木のパネルに切り込みを入れる・・・など様々な表現手法を用いているが、いずれも日本美術に伝統的に備わっている造形的な特徴のひとつである「アシンメトリー」(不均整)を、現代の文脈において再解釈をしている。
 日本の伝統美術では、構成上のバランスを微妙に崩したり、未完成の状態にとどめて作り込まないなど、破調を意図する美意識が自然に発展を遂げている。このことは、イタリアを中心に発展した、完璧な調和、堂々たるヴォリュームの表現、遠近法に基づく対象の正確な再現などに見られる、古典主義の美意識と興味深い対照を成している。
 今回の企画展「風の行方」は、エトルリア美術の中心の一つとして、またラフェエロに縁のある土地として豊かな美術の記憶を持つペルージャにおいて、イタリア、ペルージャとは異なる伝統を踏まえた日本の現代美術を概観するものである。この企画が、イタリアの観客の方々にとっては、現在進行形の日本美術の様々な造形表現に触れる好機になるとともに、改めて自国と地域の伝統的かつ現代的な文化を再発見する糧となることを期待するものである。

f0178334_22272071.jpg


Floriano Terrano : 東アジア諸国、特に日本の文化や芸術、あるいは社会などについて、幅広い分野で記事を執筆している。それらの記事はイタリアの新聞や雑誌また海外向けの月刊誌などに掲載されている。様々な視点からみた東アジア諸国の文化や社会に関する講演会をイタリア各地で行っている。日本人の芸術家の展覧会のキュレーターをつとめ、あるいは主催している。

f0178334_22264798.jpg


f0178334_22275972.jpg


詳しくはこちらhttp://chigusa2014k.wix.com/winddirection
[PR]
by Art-Chigusa | 2016-06-02 22:28 | My works | Comments(0)

kaze no yukue



日本イタリア国交150周年記念事業「風の行方」が5月20日、ペルージャで始まりました。皮切りは、由緒あるアルテミシア画廊でのグループ展です
(6月10日まで)。これは、6人の日本人作家による現代美術展で、テーマは「不均整」。

この日、午後6時から同画廊で盛大なオープニングセレモニーが行われました。まずはイタリアで活躍中の日本人ヴァイオリニスト、大西梓によるヴァイオリン演奏で幕を開けた後、この日に合わせて日本やミラノなどから駆けつけたそれぞれの作家がスピーチを行いました。画廊は大勢の参加者であふれ、大盛況でした。


この日、午後6時から同画廊で盛大なオープニングセレモニーが行われました。まずはイタリアで活躍中の日本人ヴァイオリニスト、大西梓によるヴァイオリン演奏で幕を開けた後、この日に合わせて日本やミラノなどから駆けつけたそれぞれの作家がスピーチを行いました。画廊は大勢の参加者であふれ、大盛況でした。

f0178334_22241100.jpg

May 20

To celebrate 150 years of diplomatic relations between Italy and Japan, we organized a series of three artistic events, including art, music, and film. It call the celebration” Kaze no yukue”:”Where the wind blows” The celebration started today and is ongoing.
It runs from May 20, 2016 through June 10,2016.

To launch the celebration, we started (today on May 20,2016) with
The first event by opening an exhibit at the Artemisia Gallery.
The theme of the exhibit” Variations on the theme of asymmetry”
Features six Japanese artists.
.
It was a great opening party was hold from 6 p.m. Azusa Onish, the Japanese violinist, performed. She lives in Perugia. Each of the artists made a speech, who came from Japan and Milan. There were a lot of people in the Gallery. and It was a huge success.


f0178334_2234752.png

f0178334_2283743.jpg

[PR]
by Art-Chigusa | 2016-06-02 22:12 | My works | Comments(0)
line

ペルージャ在住 アーティスト


by C.K
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30